Make the way what we chosen correct.

twice turtle の歌詞の訳と意味、カナルビ、余談まとめ!!

2018/08/29
 
この記事を書いている人 - WRITER -

今日は、 twice 「turtle」 の歌詞の訳と意味、カナルビ、余談をしていきます!

 

歌詞、カナルビ、翻訳!!

まずは歌詞の訳、カナルビなどからです!

歌詞読み方
처음엔 아무 느낌 없었는데ちょうめん あむ ぬっきむ おぷそんぬんで最初は何とも思ってなかったのに
매일 티격 대면서 우리めいる てぃぎょっ でみょんそ うり毎日ケンカばっかりしてたけど私たち
싫지는 않았나 봐しっちぬん あなんな ぶぁ嫌ではなかったみたい
가끔 빤히 나를 바라볼 때면かっくむ っぱに なる ぱらぼる ってみょんたまに私をじっと見たら
어색해질까 봐おせけじるっか ぶぁ恥ずかしくなったのかな
괜히 딴청만 부렸어くぇに ったんちょんまん ぶりょっそずっと知らんぷりして
네가 나를 좋아하는 거にが なる ちょあはぬん ごあなたが私のこと好きなこと
다 알아 근데 그거 알아た あら くんで くご あら全部わかってる でもこれは知ってる?
너보다 내가 너를 좀 더のぼだ ねが のる ちょむ と私の方があなたより、ほんのちょっと
좋아하는 것 같아ちょあはぬん ごっ がた好きなのよ 多分
I mean itI mean it真面目に言ってる
내 마음이

ね まうみ

私の心は
너보다 앞서가のぼだ あぷそがあなたより少し先のほう
Oh no Oh no Oh noOh no Oh no Oh noOh no Oh no Oh no
항상 늘 이렇게 곁에はんさん ぬる いろっけ ぎょていつも いつもこんな感じで、そばに
내 옆에 있어 줄래ね よぺ いっそ じゅるれ私のそばにいてくれる?
조금 느리면 뭐 어때ちょぐむ ぬりみょん むぉ おってちょっと遅かったとしても
나 이렇게 기다릴게な いろっけ きだりるけ私はこんな感じで待ってるね
풍선처럼 커지는 맘이ぷんそんちょろむ こじぬん まみ風船みたいに膨らんでいく心が
펑 펑 터지진 않을까ぽん ぽん とじじなぬるっかぽんっと割れちゃいそう
내 맘이 자꾸 막 그래ね まみ ちゃっく まっ くれ私の心がずっとそう
널 보면 막 그래のる ぼみょん まっ くれあなたを見るとやたらとそう
토끼와 거북이처럼とっきわ こぶぎちょろむウサギとカメのように
요즘 따라 자꾸만 더 멋져 보여よじゅむ ったら ちゃっくまん と もっちょ ぼよ最近はどんどんどんどん格好良く見えてきて
한 번씩 연락 없으면はん ぼんっしっ よんらっ おぷすみょん一度でも連絡が来ないと
괜스레 서운해져くぇんすれ そうねじょなんとなく悲しくなる
혹시 내가 너무 앞서간 걸까ほくし ねが のむ あぷそがん ごるっかもしかして私が先走りすぎた?
조급해지면 난ちょぐぺじみょん なん気が焦って私は
괜한 투정을 부려くぇなん とぅじょんぐる ぶりょ無駄に愚痴をこぼして
네가 나를 좋아하는 거にが なる ちょあはぬん ごあなたが私のこと好きなこと
다 알아 근데 그거 알아た あら くんで くご あら全部わかってる でもこれは知ってる?
너보다 내가 너를 좀 더のぼだ ねが のる ちょむ と私の方があなたより、ほんのちょっと
좋아하는 것 같아ちょあはぬん ごっ がた好きなのよ 多分
I mean itI mean it真面目に言ってる
내 마음이ね まうみ私の心が
너보다 앞서가のぼだ あぷそがあなたより少し先のほう
Oh no Oh no Oh noOh no Oh no Oh noOh no Oh no Oh no
항상 늘 이렇게 곁에はんさん ぬる いろっけ ぎょていつも いつもこんなかんじで、そばに
내 옆에 있어 줄래ね よぺ いっそ じゅるれ私のそばにいてくれる?
조금 느리면 뭐 어때ちょぐむ ぬりみょん むぉ おってちょっと遅かったとしても
나 이렇게 기다릴게な いろっけ きだりるけ私こんな感じで待ってるね
풍선처럼 커지는 맘이ぷんそんちょろむ こじぬん まみ風船みたいに膨らむ心が
펑 펑 터지진 않을까ぽん ぽん とじじなぬるっかぽんっと割れちゃいそう
내 맘이 자꾸 막 그래ね まみ ちゃっく まっ くれ私の心がしきりにそう
널 보면 막 그래のる ぼみょん まっ くれあなたを見るとずっとそう
I’m in love with youI’m in love with youあなたを愛してる
조금만 더 서둘러줘ちょぐんまん と そどぅるろじょ少しだけ急いでほしい
우린 할 일이 많은데うりん はる いり まぬんで私たちにはやることがいっぱいあるんだから
늘 이렇게 곁에 ぬる いろっけ ぎょていつもこんな感じでそばに
내 옆에 있어 줄래 ね よぺ いっそ じゅるれ私のそばにいてくれる?
조금 느리면 뭐 어때 ちょぐむ ぬりみょん むぉ おってちょっと遅かったとしても
나 이렇게 기다릴게な いろっけ きだりるけ私はこんな感じで待ってるね
풍선처럼 커지는 맘이 ぷんそんちょろむ こじぬん まみ風船みたいに膨らんでいく心が
펑 펑 터지진 않을까 ぽん ぽん とじじなぬるっかぽんっと割れちゃいそう
내 맘이 자꾸 막 그래 ね まみ ちゃっく まっ くれ私の心がずっとそう
널 보면 막 그래のる ぼみょん まっ くれあなたを見るとずっとそう
항상 내 마음이 앞서はんさん ね まうみ あぷそいつも私の心が先走って
토끼와 거북이처럼とっきわ こぶぎちょろむウサギとカメみたいに

 

今回の歌詞に隠された意味とは??

 

次は歌詞の意味を考察していきます!!

今回の曲では、

両想いなんだろうけど私の方が少し好き度が上回ってる!笑 まっとくから追いついてね!!と思う女子を

描いていますね。

 

つづいて、個々のフレーズの意味を考察していきます!!

 

  • あなたが私のこと好きなこと 全部わかってる でもこれは知ってる?
    私の方があなたより、ほんのちょっと 好きなのよ 多分

あなたより私の方が好き度が高い!ということが分かります!とっても素敵なフレーズですよね!!

 

  • 風船みたいに膨らんでいく心が ぽんっと割れちゃいそう

好きな気持ちがどんどん大きくなっていく様子を、風船で表しています、めちゃめちゃきれいな描写!

また、ぽん、ぽんと言っている部分もかわいくていいですね

 

  • 私の心がずっとそう あなたを見るとやたらとそう

対句的に表現していますね!

 

  • ウサギとカメのように

最後はここ!!二人の関係をウサギと亀で表しています。もちろん

ウサギは自分 亀はあなた ということで、ウサギのように先走っちゃってるけど、ここらへんで何とか待ってみる!絶対追いついてね って感じですね!

余談

 

今回の曲では、「ウサギと亀」をいい意味で使っていますね!

本当は、ウサギは怠慢で寝たわけですが、今回は亀を待ってあげている、ということですもんね!!

ところで皆さん、ウサギと亀の発祥は、なんだと思いますか??

 

実は、韓国昔話でも日本昔話でもないんです!!

 

なんと、、、イソップ物語です!!自分は日本昔話かと思っていました!!(-_-;)

 

いかがでしたか?今回は twice turtle  の歌詞の意味と訳、考察についてご紹介しました!!

それでは、最後までお読みいただきありがとうございました!!

この記事を書いている人 - WRITER -

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


Copyright© 及第のかえで , 2018 All Rights Reserved.