Make the way what we chosen correct.

 twice sleep tight good night の訳とカナルビ、意味、余談をまとめてみた!!

 
この記事を書いている人 - WRITER -

今回は、  twice sleep tight good night の訳とカナルビ、意味、余談をしてみました!!

 

歌詞の翻訳!!

初めに、歌詞を訳してみました!

 

 

 

歌詞読み方
오늘 하루는 어땠나요おぬる はるぬん おってんなよ今日一日はどうでしたか?
힘든 일은 없었나요ひんどぅん いるん おぷそんなよつらいことはなかったですか?
그렇게 하루하루 살아가면くろっけ はるはる さらがみょんそんな風に一日一日を生きて行けば
되는 거겠죠どぇぬん ごげっちょいいのでしょう
조금만 힘을 내요 생각에ちょぐんまん と ひむる れよ ね せんがけもう少しだけ頑張ってください  私を思って
Baby think about me

all night long

Baby think about me

all night long

私を思って

一晩中

우리 함께하는 시간うり はんっけはぬん い しがん私たちが一緒に過ごすこの時間
꿈속에선 오직 우리 둘만이っくむそげそん おじっ うり どぅるまに夢の中では私たち二人だけが
만들어갈 행복한 순간まんどぅろかる へんぼかん すんがん作っていく幸せな瞬間
샤랄 랄랄라 샤랄 랄랄라しゃらる らるらるら しゃらる らるらるらシャララララ シャララララ
자요 우리 꿈속에서ちゃる じゃよ うり っくむそげそおやすみ 私たち夢の中で
다시 만나요たし まんなよまた会いましょう
나를 나를 나를 떠올려봐요なる なる なる っとおるりょぶぁよ私を、私を、私を思い浮かべてみて
나를 나를 나를 만나러 와요なる なる なる まんなろ わよ私に、私に、私に会いに来て
Baby good night Baby good night おやすみ
자요ちゃる じゃよおやすみ
어젯밤은 어땠나요おじぇっばむん おってんなよ昨日の夜はどうでしたか?
좋은 꿈은 꿨었나요?ちょうん っくむん っくぉっそんなよ良い夢は見れましたか?
그렇게 하루하루 살아가면くろっけ はるはる さらがみょんそんな風に一日一日生きて行けば
되는 거겠죠どぇぬん ごげっちょいいのでしょう
조금만 힘을 내요 생각에ちょぐんまん と ひむる れよ ね せんがけもう少しだけ頑張ってください 私を思って
Baby think about me

all night long

Baby think about me

all night long

私を思って

一晩中

우리 함께하는 시간うり はんっけはぬん い しがん私たちが一緒に過ごすこの時間
꿈속에선 오직 우리 둘만이っくむそげそん おじっ うり どぅるまに夢の中では私たち二人だけが
만들어갈 행복한 순간まんどぅろかる へんぼかん すんがん作り出していく幸せな瞬間
샤랄 랄랄라 샤랄 랄랄라しゃらる らるらるら しゃらる らるらるらシャララララ シャララララ
자요 우리 꿈속에서ちゃる じゃよ うり っくむそげそおやすみ 私たち夢の中で
다시 만나요たし まんなよまた会いましょう
나를 나를 나를 떠올려봐요なる なる なる っとおるりょぶぁよ私を、私を、私を思い浮かべてみてください
나를 나를 나를 만나러 와요なる なる なる まんなろ わよ私に、私に、私に会いに来てください
나를 나를 나를 떠올려봐요なる なる なる っとおるりょぶぁよ私を、私を、私を思い浮かべてみてください
나를 나를 나를 만나러 와요なる なる なる まんなろ わよ私に、私に、私に会いに来てください
어서 자요おそ ちゃよおやすみ
Baby think about me

all night long

Baby think about me

all night long

私を思って

一晩中

우리 함께하는 시간うり はんっけはぬん い しがん私たちが一緒に過ごすこの時間
꿈속에선 오직 우리 둘만이っくむそげそん おじっ うり どぅるまに夢の中では私たち二人だけが
만들어갈 행복한 순간まんどぅろかる へんぼかん すんがん作り出していく幸せな瞬間
샤랄 랄랄라 샤랄 랄랄라しゃらる らるらるら しゃらる らるらるらシャララララ シャララララ
자요 우리 꿈속에서ちゃる じゃよ うり っくむそげそおやすみ 私たち夢の中で
다시 만나요たし まんなよまた会いましょう

 

오늘도 수고 많이 했어요おぬるど すご まに へっそよ今日もほんとにお疲れさま
이제 편히 쉬어요いじぇ ぴょに すぃおよもうゆっくり休んでください
생각하면서ね せんがかみょんそ私のことを考えながら
나도 그대 생각하며など くで せんがかみょ私もあなたを思いながら
그대 꿈속에 찾아갈게요くで っくむそげ ちゃじゃかるけよあなたの夢の中に尋ねに行きますね
자요ちゃる じゃよおやすみ
Good nightGood nightおやすみ

 

 

今回の歌詞を徹底考察!!

 

次は歌詞に隠された意味を紐解いていきましょう!!

 

今回の曲のテーマは、

「いつもご苦労様です。応援してるので頑張ってください!」

と言った感じだと分かりました!

 

次に各フレーズの意味を考察していきます!!

 

  • 今日一日はどうでしたか? つらいことはなかったですか?

から始まるこの曲、実は今作ではほとんどの文章の末尾を敬語で表しているのがわかりますよね!

また、敬語を使うことでまだぎこちないカップルを表しているのかな?などとと捉えれるでしょう!

 

  • シャララララ シャララララ

やっぱり歌がうまいなあ、と思ってしまった部分です!!

 

  • なる なる なる っとおるりょぶぁよ 私を、私を、私を思い浮かべてみてください

1分14秒あたりから流れてきますが、ここのなるなるという部分が個人的にめちゃくちゃ好きな部分笑

 

  • 今日もほんとにお疲れさま もうゆっくり休んでください
    私のことを考えながら 私もあなたを思いながら
    あなたの夢の中に尋ねに行きますね おやすみ おやすみ

では最後、サナが普通に語りかけていますね!

 

 

余談

 

今回の演奏は時計を意識していた!?

 

今回の演奏では序盤から、時計の「こっち こっち」という音で曲が始まります。歌詞の曲のタイトルも sleep tight good night ということですから、夜を意識しての演奏だと言えますね!

 

韓国語で敬語!?

 

実は韓国どうにも日本語と同じ敬語が存在します!

ところで 、TWICE の曲で敬語を多用しているなんてなかなか珍しい曲ですね!

 

 

 

 

いかがでしたか今回は TWICE sleep tight good night の歌詞の意味とカナルビ、考察、余談までを理系大生がしてみました!!

 

それでは、最後までお読みいただきありがとうございました!!

 

この記事を書いている人 - WRITER -

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


Copyright© 及第のかえで , 2018 All Rights Reserved.