先日、新曲 twice 「shot thru the heart」が公開されました!!
というわけで今回は twice 「shot thru the heart」の歌詞の翻訳と意味を、理系大学生ががちで考察していきます!!
歌詞の訳!!
歌詞 | 読み | 訳 |
You got me shot through the heart | You got me shot through the heart | あなたにハートを打たれたわ |
자꾸만 눈이 가 너에게 난 | ちゃっくまん ぬに か のえげ なん | しきりにあなたを見てしまう 私は |
날 봐도 관심 없는 척 하는 건 | なる ぶぁど くぁんしもむぬん ちょかぬん ごん | 私を見ても興味ないふり |
일부러 너 그래? | いるぶろ の くれ | わざと? |
난 아무렇지 않는데 | なん あむろっち あんぬんで | 私は何ともないんだけど笑 |
Oh yeah | Oh yeah | Oh yeah |
갖고 싶은 건 다 가진 난데 (가진 난데) | かっこ しぷん ごん た かじん なんで (かじん なんで) | 欲しいものは全部手に入れてきた私なのに (手に入れてきた私なのに) |
없는 게 하나 없는 나인데 | おむぬん げ はな おむぬん ないんで | ないものはない私なのに |
뭔가 2% 부족해 | むぉんが いぷるろ ぶじょけ | あと2%足りないの |
이런 적 처음이야 | いろん ちょっ ちょうみや | こんなの初めて |
Oh yeah | Oh yeah | Oh yeah |
So come on | So come on | だからこっちに来て |
눈을 맞추면 | ぬぬる まっちゅみょん | 目を合わせると |
Come on | Come on | こっちに来て |
모두 돌아봐 | もどぅ とらぶぁ | 皆が振り返る |
네 친구들도 다 똑같애 | に ちんぐどぅるど た っとっかて | あなたの友達もみんなそう |
So come on | So come on | だからこっちに来て |
그런 너라서 | くろん のらそ | そんなあなただから |
Come on | Come on | こっちに来て |
더 갖고 싶어 | と かっこ しぽ | ますます手に入れたい |
자꾸만 끌리게 돼 | ちゃっくまん っくるりげ どぇ | どんどん惹かれていく |
I’ll tell you something | I’ll tell you something | 何か伝えなきゃ |
My heart | My heart | 私の気持ち |
언제 부터 이렇게 Your heart | おんじぇぶと いろっけ Your heart | いつからこんなに あなたの気持ち |
알고파 네 마음이 | あるごぱ に まうみ | 知りたい あなたの気持ち |
Hot hot hot | Hot hot hot | Hot hot hot |
뜨겁게 (아이야) | っとぅごっけ (あいや) | 熱く (あつつ |
너 땜에 | の ってめ | あなたのせいで |
Hot hot hot | Hot hot hot | Hot hot hot |
떨려와 | っとるりょわ | どきどきしてくる |
나 답지 않게 | な たぷち あんけ | 私らしくない |
My heart | My heart | 私の気持ち |
내 맘은 확실한데 | ね まむん ふぁくしらんで | 私の気持ちははっきりしてるのに |
Your heart | Your heart | あなたの気持ち |
갈수록 모르겠어 | かるすろっ もるげっそ | どんどんわからなってくる |
Hot hot hot | Hot hot hot | Hot hot hot |
뜨겁게 (아이야) | っとぅごっけ (あいや) | 熱く (あつつつつつ) |
너 땜에 | の ってめ | あなたのせいで |
Hot hot hot | Hot hot hot | Hot hot hot |
떨려와 | っとるりょわ | どきどきしてくる |
특별한 너에게만 | とぅっびょらん のえげまん | 特別なあなたにだけ |
특별한 너에게만 | とぅっびょらん のえげまん | 特別なあなたにだけ |
날 좀 봐봐 나 여깄잖아 | なる ちょむ ぶぁぶぁ な よぎっちゃな | 私を見て ここにいるじゃん |
냉냉한 네 마음 얼음 같아 | ねんねんはん に まうむ おるむ がた | あなたのつめたい心は まるで氷みたい |
내가 녹여줄게 사르르 | ねが のぎょじゅるけ さるる | 私が溶かしてあげるわ そーっと |
딴 애들은 날 보는데 | ったんねどぅるん なる ぼぬんで | 他の子はみんな私を見てるのに |
왜 너만 날 모른 체해 | うぇ のまん なる もるん ちぇへ | どうしてあなただけ私に知らんぷり!? |
늦어 버리기 전에 | ぬじょ ぼりぎ ちょね | 手遅れになる前に |
Open your heart So come on | Open your heart So come on | 心を開いて こっちにおいでよ |
다가와 내게 | たがわ ねげ | 近づいてきて 私に |
Come on | Come on | こっちに来て |
조금씩 내게 | ちょぐむっしっ ねげ | 少しずつ 私に |
넌 뭔데 내 마음을 더 떨리게 해 | のん むぉんで ね まむむる と っとるりげ へ | あなた、いったい何なの! 私の心をますますどきどきさせるなんて |
So come on | So come on | だからこっちに来て |
네 마음 내게 | に まうむ ねげ | あなたの心を私に |
Come on | Come on | こっちに来て |
조금씩 내게 | ちょぐむっしっ ねげ | 少しずつ私に |
이젠 좀 다가와 | いじぇん ちょむ たがわ | そろそろ近づいてきてよ |
I’ll tell you something | I’ll tell you something | 何か伝えなきゃ |
My heart | My heart | 私の気持ち |
언제 부터 이렇게 | おんじぇぶと いろっけ | いつからこんな風に |
Your heart | Your heart | あなたの気持ち |
알고파 네 마음이 | あるごぱ に まうみ | 知りたい あなたの気持ちを |
Hot hot hot | Hot hot hot | Hot hot hot |
뜨겁게 (아이야) | っとぅごっけ (あいや) | 熱く (あつつつつつ) |
너 땜에 | の ってめ | あなたのせいで |
Hot hot hot | Hot hot hot | Hot hot hot |
떨려와 | っとるりょわ | どきどきしてきて |
나 답지 않게 | な たぷち あんけ | 私らしくない |
My heart | My heart | 私の気持ち |
내 맘은 확실한데 | ね まむん ふぁくしらんで | 私の気持ちははっきりしてるのに |
Your heart | Your heart | あなたの気持ち |
갈수록 모르겠어 | かるすろっ もるげっそ | どんどんわからなくなる |
Hot hot hot 뜨겁게 (아이야) | っとぅごっけ (あいや) | 熱く (あつつつつつ) |
너 땜에 | の ってめ | あなたのせいで |
Hot hot hot | Hot hot hot | Hot hot hot |
떨려와 | っとるりょわ | どきどきしてきて |
특별한 너에게만 | とぅっびょらん のえげまん | 特別なあなたにだけ |
처음 느껴지는 이 기분 | ちょうむ ぬっきょじぬん い きぶん | 初めて感じるこんな気持ち |
Higher higher | Higher higher | どんどん高ぶる |
歌詞に隠された意味を考察!!
というわけで続いては、歌詞の意味を考察していきます!
今回の歌詞は簡単に言うと、「思わせぶりなモテ男にツンデレな私はどんどん惚れていく」といった感じですね。
つづいて個々のフレーズを読み解いていきます!!
まずは
- You got me shot through the heart
歌の冒頭のこの歌詞を訳してみると、、、「あなたにハートを撃たれた」という訳!
題名である shot through the heart も同じような意味で取れますね。
- 私は何ともないんだけど笑
から主人公は割とツンデレな女子だということがわかります。
- あと2%足りないの
も、ツンデレ要素を読み取れますね。
- 目を合わせると皆が振り返る あなたの友達もみんなそう そんなあなただからますます手に入れたい
という部分から相手の男性はモテる男だと推測できます 。
余談
少し話は変わりますが この歌詞に出てくるような、ツンデレな女性はモテやすいと言います。男性も女性も、ギャップがあるほうがモテるそうです。なぜギャップがあるほうがモテるのか。これには心理学的な理由があります。
それはギャップ効果と呼ばれています。
ギャップ効果とは「初めに抱いていた印象と、後々抱くようになる印象にあいだに、大きく差がある時、後に抱く印象がより強調されやすくなる」というものです。
注意しとかなければならないのは、ただ単にギャップがあれば良いというわけではなく、後々見せる印象がよりプラスである必要があるということです。
いい意味でのギャップを手に入れてみてくださいね!
以上、今回はtwice shot thru the heart の歌詞の意味と考察についてしてみました!
それでは、最後まで読んでいただきありがとうございました!!
コメント