今回は、 モモランド only one youの歌詞の訳と意味、余談までを理系大学生がしていきます!!
歌詞の翻訳!!
初めに、歌詞を訳してみました!
歌詞 | 読み方 | 訳 |
Only one you | Only one you | あなただけ |
I’m in love you | I’m in love you | あなたに恋してる |
어제보다 가까이 가까이 와 | オジェボダ ガッカイ ガッカイ ワ | 昨日より近くに、近くに |
Only one you | Only one you | あなただけ |
어땠나요 궁금한 건 오늘의 너 | オッテンナヨ グングマン ゴン オヌレ ノ | どうだった? 今日のあなたが気になる |
I’m in love you | I’m in love you | あなたに恋してる |
Only one you | Only one you | あなただけ |
(woo woo woo woo woo woo woo woo) | (woo woo woo woo woo woo woo woo) | (woo woo woo woo woo woo woo woo) |
언제나 우리 함께해 너는 내게 운명 같은 선물 기억해줘 | オンジェナ ウリ ハンケヘ ノヌン ネゲ ウンミョン ガトゥン ソンムル ギオケジョ | 私達はずっと一緒 あなたは私にとっての運命の贈り物 忘れないで |
자꾸만 심장이 쿵쾅 떨어지고 | ジャックマン シムジャンイ クンクァン ットロジゴ | しきりに胸がどきどきして落っこちそう |
맘 내려앉는 순간 설레어와 | マン ネリョアンヌン スンガン ソレオワ | 恋に落ちる瞬間ときめいて |
Everyday 너를 바라볼 때 가슴이 가슴이 떨려와 baby | Everyday ノル バラボル テ ガスミ ガスミ ットルリョワ baby | 毎日 あなたを見つめると 胸がどきどきしてきて baby |
Everytime 너를 기다릴 때 마음이 마음이 뜨거워 baby | Everytime ノル ギダリル テ マウミ マウミ ットゥゴウォ baby | 毎日 あなたを待っていると 胸が熱くなる baby |
Only one you (Only one you) | Only one you (Only one you) | あなただけ(あなただけ) |
I’m in love you (I’m in love you) | I’m in love you (I’m in love you) | あなたに恋してる(あなたに恋して) |
어제보다 가까이 가까이 와 | オジェボダ ガッカイ ガッカイ ワ | 昨日より近くに、近くに |
Only one you (Only one you) | Only one you (Only one you) | あなただけ(あなただけ) |
I’m in love you (I’m in love you) | I’m in love you (I’m in love you) | あなたに恋してる(あなたに恋してる) |
어땠나요 궁금한 건 오늘의 너 | オッテンナヨ グングマン ゴン オヌレ ノ | どうだった? 今日のあなたが気になる |
Only one you | Only one you | あなただけ |
(woo woo woo woo woo woo woo woo) | (woo woo woo woo woo woo woo woo) | (woo woo woo woo woo woo woo woo) |
I’m in love I’m in love | I’m in love I’m in love | あなたに恋してる あなたに恋してる |
어제보다 오늘이 더 행복해 | オジェボダ オヌリ ド ヘンボケ | 昨日より今日の方がもっと幸せ |
어젯밤에 꿈에 네가 천천히 다가와 | オジェッパメ ックメ ニガ チョンチョニ ダガワ | 昨夜の夢ではあなたがゆっくりと近づいてきて |
잠시 쉬어가도 좋아 솔직히 괜찮아 | ジャムシ スィオガド ジョア ソルジキ グェンチャナ | しばらく休んでてもいいよって 大丈夫、全然 |
행복한 날은 오늘 믿어보아요 우리 함께 있으면 | ヘンボカン ナルン オヌル ミドボアヨ ウリ ハムケ イッスミョン | 幸せな日は今日だと信じてみて あなたと一緒なら一緒なら |
So everything it’s ok | So everything it’s ok | 全部OK!! |
Everyday 너를 바라볼 때 가만히 가만히 떨려와 baby | Everyday ノル バラボル テ ガマニ ガマニ ットルリョワ baby | 毎日 あなたを見つめると 胸がどきどきしてきて baby |
Everytime 너를 기다릴 때 마음이 마음이 뜨거워 baby | Everytime ノル ギダリル テ マウミ マウミ ットゥゴウォ baby | 毎日 あなたを待っていると 胸が熱くなる baby |
Only one you (Only one you) | Only one you (Only one you) | あなたに恋してる (あなたに恋してる) |
I’m in love you (I’m in love you) | I’m in love you (I’m in love you) | あなただけ(あなただけ) |
어제보다 가까이 가까이 와 | オジェボダ ガッカイ ガッカイ ワ | 昨日より近くに、近くに |
Only one you (Only one you) | Only one you (Only one you) | あなただけ (あなただけ) |
I’m in love you (I’m in love you) | I’m in love you (I’m in love you) | あなたに恋してる (あなたに恋してる) |
어땠나요 궁금한 건 오늘에 너 | オッテンナヨ グングマン ゴン オヌレ ノ | どうだった? 今日のあなたが気になる |
Only one you | Only one you | あなただけ |
숨길 수가 없어 내 맘을 | スムギル スガ オップソ ネ マムル | 自分の気持ちを隠せなくなってきた |
I’m in love you you you 보고 싶어져 | I’m in love you you you ボゴシポジョ | あなたに恋してる、ほんとに 会いたい |
너와 함께 라면 Oh | ノワ ハムケ ラミョン Oh | あなたと一緒なら Oh |
무엇이든 좋아 Only one you | ムオシドゥン ジョア Only one you | 何でもいい あなただけ |
가까이 가까이 와봐 내가 안아줄게 | ガッカイ ガッカイ ワバ ネガ アナジュルケ | 近づいて、近づいて 私が抱きしめてあげる |
Only one you | Only one you | あなただけ |
I’m in love you | I’m in love you | あなたに恋してる |
어제보다 가까이 가까이 와 | オジェボダ ガッカイ ガッカイ ワ | 昨日より近くに |
Only one you (Only one you) | Only one you (Only one you) | あなただけ (あなただけ) |
I’m in love you (I’m in love you) | I’m in love you (I’m in love you) | あなたに恋してる(あなたに恋してる) |
어땠나요 궁금한 건 오늘의 너 | オッテンナヨ グングマン ゴン オヌレ ノ
| どうだった? 今日のあなたが気になる |
Only one you | Only one you | あなただけ |
(woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo) | (woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo) | (woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo woo) |
I’m in love you you you 보고 싶어져 | I’m in love you you you ボゴ シポジョ | あなたに恋してる、ほんとに 会いたい |
너와 함께 라면 Oh | ノワ ハムケ ラミョン Oh | あなたと一緒なら Oh |
무엇이든 좋아 Only one you | ムオシドゥン ジョア Only one you | 何でもいい あなただけ |
今回の歌詞の意味とは??
次は歌詞の意味を考察していきます!!
今回の曲のテーマは、
「だんだんとあなたに惹かれていく」
といった意味ですね。
つづいて、フレーズの意味をどんどん考察していきましょう!!
- 昨日より近くに、近くに
「近くに、近くに」と反復法を用いることでうまく強調することができています。
- どうだった? 今日のあなたが気になる
今日のデートでのあなたの感想を知りたい!という意味と取れます。
- 私達はずっと一緒 あなたは私にとっての運命の贈り物 忘れないで
ここの表現はなかなか工夫されています!
あなたは最高のプレゼントです!と褒め称えた上で、私のことも、この気持ちも忘れないで!とお願いもするなんて
うまくギブアンドテイクができています。笑
ところで、相手を褒めた上で、自分のお願いを聞いてもらう、
このギブアンドテイクというコミュニケーションを取り入れることは(心理学的に言うと)人間関係をより良好にできるテクニックだと言われています。
是非皆さんも使ってみてください笑。
- しきりに胸がどきどきして落っこちそう 恋に落ちる瞬間ときめいて
この歌詞では、リスナーさんに「胸が落っこちる」とはどういう意味だろう?と疑問を生ませた上で、「恋に落ちる」というフレーズによってリスナーさん達が納得できるので、普通よりも、より印象に残るフレーズとなっています。
- 毎日 あなたを見つめると 胸がどきどきしてきて baby毎日 あなたを待っていると 胸が熱くなる baby
ここでは上手く対句表現を使っていますね。
余談
最後に余談を少し。
Only one youというフレーズがこの歌では何度も出てきますね。
自分はこのフレーズが出る部分が一番好き!特に、歌の一番最後の only one you は、なんとなく切なくもあり、楽しんでいるようでもあり、なんだかいろんな感情が含まれているような気がします。素晴らしい!大好きやわ笑
また今作では、女性が、日が経つにつれてどんどん相手のことを好きになっていっています。
心理学的に言うと、女性が「ゆっくりと相手のことを好きになっていく」のに対し、男性は、「急激に相手のことを好きになる」と言われています。
これは、人類が子孫を残すために無意識のうちに、
男性は一度標的にした女性を逃したくないという心理が働いており、
女性は、果たして相手が大丈夫な人かどうかじっくり見極めて判断する必要があるため
だと言われています。
皆さんこれ本当だと思いますか?笑
自分の周りには、逆のパターンも多い気が、、、やはり時代は変わっていくのかな??
いかがでしたか?今回はモモランド only one you の歌詞の意味と訳、余談をしました!
それでは最後までお読みいただきありがとうございました!!
コメント